Tình Nhân Của Tổng Tài
Chương trướcC 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 C 8 C 9 C 10 C 11 C 12 C 13 C 14 C 15 C 16 C 17 C 18 C 19 C 20 C 21 C 22 C 23 C 24 C 25 C 26 C 27 C 28 C 29 C 30 C 31 C 32 C 33 C 34 C 35 C 36 C 37 C 38 C 39 C 40 C 41 C 42 C 43 C 44 C 45 C 46 C 47 C 48 C 49 C 50 C 51 C 52 C 53 C 54 C 55 C 56 C 57 C 58 C 59 C 60 C 61 C 62 C 63 C 64 C 65 C 66 C 67 C 68 C 69 C 70 C 71 C 72 C 73 C 74 C 75 C 76 C 77 C 78 C 79 C 80 C 81 C 82 C 83 C 84 C 85 C 86 C 87 C 88 C 89 C 90 C 91 C 92 C 93 C 94 C 95 C 96 C 97 C 98 C 99 C 100 C 101 C 102 C 103 C 104 C 105 C 106 C 107 C 108 C 109 C 110 C 111 C 112 C 113 C 114 C 115 C 116 C 117 C 118 C 119 C 120 C 121 C 122 C 123 C 124 C 125 C 126 C 127 C 128 C 129 C 130 C 131 C 132 C 133 C 134 C 135 C 136 C 137 C 138 C 139 C 140 C 141 C 142 C 143 C 144 C 145 C 146 C 147 C 148 C 149 C 150 C 151 C 152 C 153 C 154 C 155 C 156 C 157 C 158 C 159 C 160 C 161 C 162 C 163 C 164 C 165 C 166 C 167 C 168 C 169 C 170 C 171 C 172 C 173 C 174 C 175 C 176 C 177 C 178 C 179 C 180 C 181 C 182 C 183 C 184 C 185 C 186 C 187 C 188 C 189 C 190 C 191 C 192 C 193 C 194 C 195 C 196 C 197 C 198 C 199 C 200 C 201 C 202 C 203 C 204 C 205 C 206 C 207 C 208 C 209 C 210 C 211 C 212 C 213 C 214 C 215 C 216 C 217 C 218 C 219 C 220 C 221 C 222 C 223 C 224 C 225 C 226 C 227 C 228 C 229 C 230 C 231 C 232 C 233 C 234 C 235 C 236 C 237 C 238 C 239 C 240 C 241 C 242 C 243 C 244 C 245 C 246 C 247 C 248 C 249 C 250 C 251 C 252 C 253 C 254 C 255 C 256 C 257 C 258 C 259 C 260 C 261 C 262 C 263 C 264 C 265 C 266 C 267 C 268 C 269 C 270 C 271 C 272 C 273 C 274 C 275 C 276 C 277 C 278 C 279 C 280 C 281 C 282 C 283 C 284 C 285 C 286 C 287 C 288 C 289 C 290 C 291 C 292 C 293 C 294 C 295 C 296 C 297 C 298 C 299 C 300 C 301 C 302 C 303 C 304 C 305 C 306 C 307 C 308 C 309 C 310 C 311 C 312 C 313 C 314 C 315 C 316 C 317 C 318 C 319 C 320 C 321 C 322 C 323 C 324 C 325 C 326 C 327 C 328 C 329 C 330 C 331 C 332 C 333 C 334 C 335 C 336 C 337 C 338 C 339 C 340 C 341 C 342 C 343 C 344 C 345 C 346 C 347 C 348 C 349 C 350 C 351 C 352 C 353 C 354 C 355 C 356 C 357 C 358 C 359 C 360 C 361 C 362 C 363 C 364 C 365 C 366 C 367 C 368 C 369 C 370 C 371 C 372 C 373 C 374 C 375 C 376 C 377 C 378 C 379 C 380 C 381 C 382 C 383 C 384 C 385 C 386 C 387 C 388 C 389 C 390 C 391 C 392 C 393 C 394 C 395 C 396 C 397 C 398 C 399 C 400 C 401 C 402 C 403 C 404 C 405 C 406 C 407 C 408 C 409 C 410 C 411 C 412 C 413 C 414 C 415 C 416 C 417 C 418 C 419 C 420 C 421 C 422 C 423 C 424 C 425 C 426 C 427 C 428 C 429 C 430 C 431 C 432 C 433 C 434 C 435 C 436 C 437 C 438 C 439 C 440 C 441 C 442 C 443 C 444 C 445 C 446 C 447 C 448 C 449 C 450 C 451 C 452 C 453 C 454 C 455 C 456 C 457 C 458 C 459 C 460 C 461 C 462 C 463 C 464 C 465 C 466 C 467 C 468 C 469 C 470 C 471 C 472 C 473 C 474 C 475 C 476 C 477 C 478 C 479 C 480 C 481 C 482 C 483 C 484 C 485 C 486 C 487 C 488 C 489 C 490 C 491 C 492 C 493 C 494 C 495 C 496 C 497 C 498 C 499 C 500 C 501 C 502 C 503 C 504 C 505 C 506 C 507 C 508 C 509 C 510 C 511 C 512 C 513 C 514 C 515 C 516 C 517 C 518 C 519 C 520 C 521 C 522 C 523 C 524 C 525 C 526 C 527 C 528 C 529 C 530 C 531 C 532 C 533 C 534 C 535 C 536 C 537 C 538 C 539 C 540 C 541 C 542 C 543 C 544 C 545 C 546 C 547 C 548 C 549 C 550 C 551 C 552 C 553 C 554 C 555 C 556 C 557 C 558 C 559 C 560 C 561 C 562 C 563 C 564 C 565 C 566 C 567 C 568 C 569 C 570 C 571 C 572 C 573 C 574 C 575 C 576 C 577 C 578 C 579 C 580 C 581 C 582 C 583 C 584 C 585 C 586 C 587 C 588 C 589 C 590 C 591 C 592 C 593 C 594 C 595 C 596 C 597 C 598 C 599 C 600 C 601 C 602 C 603 C 604 C 605 C 606 C 607 C 608 C 609 C 610 C 611 C 612 C 613 C 614 C 615 C 616 C 617 C 618 C 619 C 620 C 621 C 622 C 623 C 624 C 625 C 626 C 627 Chương tiếp
Cung Điện SiLa Nữ Đế. Nữ Hoàng hai mắt trợn to. . . ngón tay không ngừng gõ bàn phát ra âm thanh ' cạch cạch cạch. . . ' vang lên liên tục làm một đám người đang quỳ
dưới sàn gạch lạnh băng kia không khỏi run rẩy. Họ không run rẩy vì nhiệt độ của sàn gạch, họ run rẩy vì Nữ Hoàng đang
ngồi trên cao, một câu cũng không nói. . . thay vì bị mắng hay đánh thì
sẽ tốt hơn là im lặng. Bọn họ thật sự đã đi lục lọi khắp mọi nơi của SiLa nhưng một bóng dáng của
ba người đó cũng không thấy. . . bọn họ chỉ biết về báo tình hình thôi. . . dù biết sẽ chết nhưng bọn họ thật sự tìm không thấy thì biết làm như
thế nào? Thay vì tìm kiếm trong vô vọng về báo tình hình. . . biết đâu
sẽ được khoan dung. . . Bà Nữ Hoàng nhìn chằm chằm vào từng người từng phía dưới, mày không tự chủ nhíu chặt. . . bọn họ đúng thật là một đám vô dụng. . . đầu đất. . . .
chẳng làm được tích sự gì ngoài việc ăn hại ra. . . . càng nghĩ bà càng
tức. Mặc dù có
đưa gian tế vào SiLa cùng với HK nhưng từng ấy năm qua, bà chưa thu được bất kỳ lợi nhuận gì từ hai nơi giàu có đó, phải nói đến năm nay. . .
muốn bắt Hoắc Tư Danh, Boss của HK về làm con rể bà. . . nhưng người
tính không bằng trời tính, dù có làm gì thì cũng vô dụng. . . Không những không lấy được gì, Hoắc Tư Danh cùng con tiện nhân vợ nó lại khiến con gái trưởng của bà xảy ra chuyện. . . Nhưng muốn trách thì trách con Ellipsea Nissan, bản thân ngu ngốc đến không
biết làm ra chuyện gì. . . chỉ việc giết người cũng giết không được. .
. Càng nghĩ Nữ
Hoàng càng tức giận, hai mắt đỏ ngầu nhìn đám người ở phía dưới, hít một hơi sâu kiềm chế cơn thịnh nộ của bà làm mất đi tôn nghiêm của Nữ
Hoàng, bà khẽ nheo mắt lại nói. " Các người lựa chọn đi. . . một chết ở ngay đây hai là cùng vợ con nhảy xuống vực thẳm chết. " Một đám sâu bọ ăn hại, không làm được gì như các người thì phải chết. . .
chỉ có chết đi mới diệt tận gốc một đám vô dụng rác rưởi này thôi. Bà thật khoan dung độ lượng còn gì. . . để bọn họ tự chọn cái chết.
Chương trướcC 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 C 8 C 9 C 10 C 11 C 12 C 13 C 14 C 15 C 16 C 17 C 18 C 19 C 20 C 21 C 22 C 23 C 24 C 25 C 26 C 27 C 28 C 29 C 30 C 31 C 32 C 33 C 34 C 35 C 36 C 37 C 38 C 39 C 40 C 41 C 42 C 43 C 44 C 45 C 46 C 47 C 48 C 49 C 50 C 51 C 52 C 53 C 54 C 55 C 56 C 57 C 58 C 59 C 60 C 61 C 62 C 63 C 64 C 65 C 66 C 67 C 68 C 69 C 70 C 71 C 72 C 73 C 74 C 75 C 76 C 77 C 78 C 79 C 80 C 81 C 82 C 83 C 84 C 85 C 86 C 87 C 88 C 89 C 90 C 91 C 92 C 93 C 94 C 95 C 96 C 97 C 98 C 99 C 100 C 101 C 102 C 103 C 104 C 105 C 106 C 107 C 108 C 109 C 110 C 111 C 112 C 113 C 114 C 115 C 116 C 117 C 118 C 119 C 120 C 121 C 122 C 123 C 124 C 125 C 126 C 127 C 128 C 129 C 130 C 131 C 132 C 133 C 134 C 135 C 136 C 137 C 138 C 139 C 140 C 141 C 142 C 143 C 144 C 145 C 146 C 147 C 148 C 149 C 150 C 151 C 152 C 153 C 154 C 155 C 156 C 157 C 158 C 159 C 160 C 161 C 162 C 163 C 164 C 165 C 166 C 167 C 168 C 169 C 170 C 171 C 172 C 173 C 174 C 175 C 176 C 177 C 178 C 179 C 180 C 181 C 182 C 183 C 184 C 185 C 186 C 187 C 188 C 189 C 190 C 191 C 192 C 193 C 194 C 195 C 196 C 197 C 198 C 199 C 200 C 201 C 202 C 203 C 204 C 205 C 206 C 207 C 208 C 209 C 210 C 211 C 212 C 213 C 214 C 215 C 216 C 217 C 218 C 219 C 220 C 221 C 222 C 223 C 224 C 225 C 226 C 227 C 228 C 229 C 230 C 231 C 232 C 233 C 234 C 235 C 236 C 237 C 238 C 239 C 240 C 241 C 242 C 243 C 244 C 245 C 246 C 247 C 248 C 249 C 250 C 251 C 252 C 253 C 254 C 255 C 256 C 257 C 258 C 259 C 260 C 261 C 262 C 263 C 264 C 265 C 266 C 267 C 268 C 269 C 270 C 271 C 272 C 273 C 274 C 275 C 276 C 277 C 278 C 279 C 280 C 281 C 282 C 283 C 284 C 285 C 286 C 287 C 288 C 289 C 290 C 291 C 292 C 293 C 294 C 295 C 296 C 297 C 298 C 299 C 300 C 301 C 302 C 303 C 304 C 305 C 306 C 307 C 308 C 309 C 310 C 311 C 312 C 313 C 314 C 315 C 316 C 317 C 318 C 319 C 320 C 321 C 322 C 323 C 324 C 325 C 326 C 327 C 328 C 329 C 330 C 331 C 332 C 333 C 334 C 335 C 336 C 337 C 338 C 339 C 340 C 341 C 342 C 343 C 344 C 345 C 346 C 347 C 348 C 349 C 350 C 351 C 352 C 353 C 354 C 355 C 356 C 357 C 358 C 359 C 360 C 361 C 362 C 363 C 364 C 365 C 366 C 367 C 368 C 369 C 370 C 371 C 372 C 373 C 374 C 375 C 376 C 377 C 378 C 379 C 380 C 381 C 382 C 383 C 384 C 385 C 386 C 387 C 388 C 389 C 390 C 391 C 392 C 393 C 394 C 395 C 396 C 397 C 398 C 399 C 400 C 401 C 402 C 403 C 404 C 405 C 406 C 407 C 408 C 409 C 410 C 411 C 412 C 413 C 414 C 415 C 416 C 417 C 418 C 419 C 420 C 421 C 422 C 423 C 424 C 425 C 426 C 427 C 428 C 429 C 430 C 431 C 432 C 433 C 434 C 435 C 436 C 437 C 438 C 439 C 440 C 441 C 442 C 443 C 444 C 445 C 446 C 447 C 448 C 449 C 450 C 451 C 452 C 453 C 454 C 455 C 456 C 457 C 458 C 459 C 460 C 461 C 462 C 463 C 464 C 465 C 466 C 467 C 468 C 469 C 470 C 471 C 472 C 473 C 474 C 475 C 476 C 477 C 478 C 479 C 480 C 481 C 482 C 483 C 484 C 485 C 486 C 487 C 488 C 489 C 490 C 491 C 492 C 493 C 494 C 495 C 496 C 497 C 498 C 499 C 500 C 501 C 502 C 503 C 504 C 505 C 506 C 507 C 508 C 509 C 510 C 511 C 512 C 513 C 514 C 515 C 516 C 517 C 518 C 519 C 520 C 521 C 522 C 523 C 524 C 525 C 526 C 527 C 528 C 529 C 530 C 531 C 532 C 533 C 534 C 535 C 536 C 537 C 538 C 539 C 540 C 541 C 542 C 543 C 544 C 545 C 546 C 547 C 548 C 549 C 550 C 551 C 552 C 553 C 554 C 555 C 556 C 557 C 558 C 559 C 560 C 561 C 562 C 563 C 564 C 565 C 566 C 567 C 568 C 569 C 570 C 571 C 572 C 573 C 574 C 575 C 576 C 577 C 578 C 579 C 580 C 581 C 582 C 583 C 584 C 585 C 586 C 587 C 588 C 589 C 590 C 591 C 592 C 593 C 594 C 595 C 596 C 597 C 598 C 599 C 600 C 601 C 602 C 603 C 604 C 605 C 606 C 607 C 608 C 609 C 610 C 611 C 612 C 613 C 614 C 615 C 616 C 617 C 618 C 619 C 620 C 621 C 622 C 623 C 624 C 625 C 626 C 627 Chương tiếp