Kiêu Phong
Chương trướcC 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 C 8 C 9 C 10 C 11 C 12 C 13 C 14 C 15 C 16 C 17 C 18 C 19 C 20 C 21 C 22 C 23 C 24 C 25 C 26 C 27 C 28 C 29 C 30 C 31 C 32 C 33 C 34 C 35 C 36 C 37 C 38 C 39 C 40 C 41 C 42 C 43 C 44 C 45 C 46 C 47 C 48 C 49 C 50 C 51 C 52 C 53 C 54 C 55 C 56 C 57 C 58 C 59 C 60 C 61 C 62 C 63 C 64 C 65 C 66 C 67 C 68 C 69 C 70 C 71 C 72 C 73 C 74 C 75 C 76 C 77 C 78 C 79 C 80 C 81 C 82 C 83 C 84 C 85 C 86 C 87 C 88 C 89 C 90 C 91 C 92 C 93 C 94 C 95 C 96 C 97 C 98 C 99 C 100 C 101 C 102 C 103 C 104 C 105 C 106 C 107 C 108 C 109 C 110 C 111 C 112 C 113 C 114 C 115 C 116 C 117 C 118 C 119 C 120 C 121 C 122 C 123 C 124 C 125 C 126 C 127 C 128 C 129 C 130 C 131 C 132 C 133 C 134 C 135 C 136 C 137 C 138 C 139 C 140 C 141 C 142 C 143 C 144 C 145 C 146 C 147 C 148 C 149 C 150 C 151 C 152 C 153 C 154 C 155 C 156 C 157 C 158 C 159 C 160 C 161 C 162 C 163 C 164 C 165 C 166 C 167 C 168 C 169 C 170 C 171 C 172 C 173 C 174 C 175 C 176 C 177 C 178 C 179 C 180 C 181 C 182 C 183 C 184 C 185 C 186 C 187 C 188 C 189 C 190 C 191 C 192 C 193 C 194 C 195 C 196 C 197 C 198 C 199 C 200 C 201 C 202 C 203 C 204 C 205 C 206 C 207 C 208 C 209 C 210 C 211 C 212 C 213 C 214 C 215 C 216 C 217 C 218 C 219 C 220 C 221 C 222 C 223 C 224 C 225 C 226 C 227 C 228 C 229 C 230 C 231 C 232 C 233 C 234 C 235 C 236 C 237 C 238 C 239 C 240 C 241 C 242 C 243 C 244 C 245 C 246 C 247 C 248 C 249 C 250 C 251 C 252 C 253 C 254 C 255 C 256 C 257 C 258 C 259 C 260 C 261 C 262 C 263 C 264 C 265 C 266 C 267 C 268 C 269 C 270 C 271 C 272 C 273 C 274 C 275 C 276 C 277 C 278 C 279 C 280 C 281 C 282 C 283 C 284 C 285 C 286 C 287 C 288 C 289 C 290 C 291 C 292 C 293 C 294 C 295 C 296 C 297 C 298 C 299 C 300 C 301 C 302 C 303 C 304 C 305 C 306 C 307 C 308 C 309 C 310 C 311 C 312 C 313 C 314 C 315 C 316 C 317 C 318 C 319 C 320 C 321 C 322 C 323 C 324 C 325 C 326 C 327 C 328 C 329 C 330 C 331 C 332 C 333 C 334 C 335 C 336 C 337 C 338 C 339 C 340 C 341 C 342 C 343 C 344 C 345 C 346 C 347 C 348 C 349 C 350 C 351 C 352 C 353 C 354 C 355 C 356 C 357 C 358 C 359 C 360 C 361 C 362 C 363 C 364 C 365 C 366 C 367 C 368 C 369 C 370 C 371 C 372 C 373 C 374 C 375 C 376 C 377 C 378 C 379 C 380 C 381 C 382 C 383 C 384 C 385 C 386 C 387 C 388 C 389 C 390 C 391 C 392 C 393 C 394 C 395 C 396 C 397 C 398 C 399 C 400 C 401 C 402 C 403 C 404 C 405 C 406 C 407 C 408 C 409 C 410 C 411 C 412 C 413 C 414 C 415 C 416 C 417 C 418 C 419 C 420 C 421 C 422 C 423 C 424 C 425 C 426 C 427 C 428 C 429 C 430 C 431 C 432 C 433 C 434 C 435 C 436 C 437 C 438 C 439 C 440 C 441 C 442 C 443 C 444 C 445 C 446 C 447 C 448 C 449 C 450 C 451 C 452 C 453 C 454 C 455 C 456 C 457 C 458 C 459 C 460 C 461 C 462 C 463 C 464 C 465 C 466 C 467 C 468 C 469 C 470 C 471 C 472 C 473 C 474 C 475 C 476 C 477 C 478 C 479 C 480 C 481 C 482 C 483 C 484 C 485 C 486 C 487 C 488 C 489 C 490 C 491 C 492 C 493 C 494 C 495 C 496 C 497 C 498 C 499 C 500 C 501 C 502 C 503 C 504 C 505 C 506 C 507 C 508 C 509 C 510 C 511 C 512 C 513 C 514 C 515 C 516 C 517 C 518 C 519 C 520 C 521 C 522 C 523 C 524 C 525 C 526 C 527 C 528 C 529 C 530 C 531 C 532 C 533 C 534 C 535 C 536 C 537 C 538 C 539 C 540 C 541 C 542 C 543 C 544 C 545 C 546 C 547 C 548 C 549 C 550 C 551 C 552 C 553 C 554 C 555 C 556 C 557 C 558 C 559 C 560 C 561 C 562 C 563 C 564 C 565 C 566 C 567 C 568 C 569 C 570 C 571 C 572 C 573 C 574 C 575 C 576 C 577 C 578 C 579 C 580 C 581 C 582 C 583 C 584 C 585 C 586 C 587 C 588 C 589 C 590 C 591 C 592 C 593 C 594 C 595 C 596 C 597 C 598 C 599 C 600 C 601 C 602 C 603 C 604 C 605 C 606 C 607 C 608 C 609 C 610 C 611 C 612 C 613 C 614 C 615 C 616 C 617 C 618 C 619 C 620 C 621 C 622 C 623 C 624 C 625 C 626 C 627 C 628 C 629 C 630 C 631 C 632 C 633 C 634 C 635 C 636 C 637 C 638 C 639 C 640 C 641 C 642 C 643 C 644 C 645 C 646 C 647 C 648 C 649 C 650 C 651 C 652 C 653 C 654 C 655 C 656 C 657 C 658 C 659 C 660 C 661 C 662 C 663 C 664 C 665 C 666 C 667 C 668 C 669 C 670 C 671 C 672 C 673 C 674 C 675 C 676 C 677 C 678 C 679 C 680 C 681 C 682 C 683 C 684 C 685 C 686 C 687 C 688 C 689 C 690 C 691 C 692 C 693 C 694 C 695 C 696 C 697 C 698 C 699 C 700 C 701 C 702 C 703 C 704 C 705 C 706 C 707 C 708 C 709 C 710 C 711 C 712 C 713 C 714 C 715 C 716 C 717 C 718 C 719 C 720 C 721 C 722 C 723 C 724 C 725 C 726 C 727 C 728 C 729 C 730 C 731 C 732 C 733 C 734 C 735 C 736 C 737 C 738 C 739 C 740 C 741 C 742 C 743 C 744 C 745 C 746 C 747 C 748 C 749 C 750 C 751 C 752 C 753 C 754 C 755 C 756 C 757 C 758 C 759 C 760 C 761 C 762 C 763 C 764 C 765 C 766 Chương tiếp
Lục Thất về tới Cư Diên Hải, lập tức nhận được quân báo từ Lương
Châu đưa tới. Nói Hạ quốc xuất mười vạn đại quân đột kích
Trường Thành vùng đông bắc Lương Châu, có hơn mười chỗ Trường
Thành bị công đoạt, cũng may tướng sĩ thủ vệ Trường Thành
phục vụ quên mình, sau một hồi huyết chiến, Hạ quốc hao tổn
bảy tám ngàn người, tướng sĩ thủ vệ Trường Thành cũng tử
thương hơn năm ngàn người. Lục Thất xem xong quân báo, suy tư sau liền hồi âm cho Chiết Duy
Trung. Nói Chiết Duy Trung phái ra sứ giả, lệnh sứ giả báo cho
Hạ quốc biết, đội kỵ binh Liêu quốc đột kích Cư Diên Hải đã
bị chặn diệt hai vạn, bảo Hạ quốc sớm lui binh, đôi bên cùng
chung sống hòa bình, nói cho Hạ quốc, hắn không có hứng thú
với thảo nguyên Bình Hạ. Viết thư xong, Lục Thất lệnh người áp giải một trăm tù bình
Liêu quân đi Lương Châu, do sứ giả mang đến Hạ quân làm chứng.
Đồng thời cũng cho người đi thông báo chiến sự Cư Diên Hải,
khích lệ lòng quân Lương Châu. Năm ngày sau, Hạ quân tiến công Lương Châu phái tới sứ giả, đưa
ra ba điều kiện lui binh. Trong đó có một điều kiện khiến Lục
Thất hết sức bất ngờ, hoàng tộc Hạ quốc Thác Bạt thị yêu
cầu cùng Lục Thiên Phong liên hôn. Hai điều kiện khác, một là
không thể vô cớ tiến công Hạ quốc, hai là cho phép Hạ quốc và
Hà Tây thông thương. Không ngờ Hạ quốc sẽ đề xuất điều kiện liên hôn, Lục Thất lại không thể quyết, hắn đành phải tự mình đi Lương Châu gặp Chiết Duy Trung. Chiết Duy Trung đã biết điều kiện của Hạ quốc,
thẳng thắn nói với Lục Thất, nếu không đáp ứng liên hôn cùng
Thác Bạt thị, Hạ quân nhất định sẽ không lui quân. Nguyên nhân rất đơn giản, bởi vì Lục Thất và Phòng Đương thị
có quan hệ thông gia, lại cùng Tế Phong thị có qua lại không
rõ. Bây giờ Hạ quốc liên tiếp mất đi Hà Hoàng và Hà Tây, quốc lực giảm mạnh. Bị thắng lợi liên tục của Lục Thất đánh về
nguyên hình, Hạ quốc muốn lật ngược tình thế rất khó, cho nên
Liêu quân vừa bại, Hạ quốc không định tiếp tục liều mạng. Nhưng sau khi lui binh, Thác Bạt thị lại lo lắng nguy cơ thống
trị của bản thân, lo lắng Lục Thiên Phong sẽ cùng Phòng Đương
thị cấu kết. Cho nên nhất định phải chặt đứt họa cấu kết
ngoại xâm, thuận thế lấy được lời hứa hẹn của Lục Thiên Phong, sẽ sống yên ổn với nhau, không xâm phạm thảo nguyên Bình Hạ. Chiến Duy Trung cho Lục Thất biết, nếu Lục Thất cự tuyệt mối
liên hôn, coi như cho Thác Bạt thị lý do tiếp tục huyết chiến.
Lục Thiên Phong cự tuyệt liên hôn là làm nhục bát thị Đảng
Hạng, cũng không có thành ý cùng chung sống hòa bình. Lục Thất sau khi cân nhắc, đáp ứng điều kiện liên hôn, hắn không mốn tiếp tục đấu với Hạ quốc. “Ngao cò tranh nhau, ngư ông đắc lợi”, hắn không muốn tiếp tục tổn thất quân lực, hơn nữa
trước mắt, hắn không tính diệt vong Đảng Hạng ở Bình Hạ. Tuy nhiên Lục Thất cũng đưa ra một điều kiện, chính là Hạ quốc không thể tiếp tục xưng là Hoàng đế, mà nên đổi thành Hạ
Quốc Công. Sứ giả Hạ quốc trở về hỏi ý, sau đó quay lại nói
Thác Bạt thị đồng ý bỏ đi xưng hào Hoàng đế, giảm xuống làm
Hạ Vương, nhưng cự tuyệt lần nữa thần phục Chu quốc. Lục Thất cũng không muốn Hạ quốc lại thần phục Chu quốc, tuy
nhiên ngoài mặt hắn nói, nếu Hạ quốc không muốn, hắn cũng
không cưỡng cầu, đôi bên đạt thành đàm phán bãi binh. Ngày kế,
hơn chín vạn Hạ quân lui quân khỏi ngoại vi Lương Châu, trở về
thảo nguyên Bình Hạ liếm láp vết thương. Hạ quân rút đi, Lương Châu hân hoan vui sướng. Một hồi chiến sự
kịch liệt đã chết năm ngàn người, mà binh lính phổ thông ít ai nguyện ý chiến tranh phát sinh. Nếu không có Lục đại tướng
quân Phật quang chuyển thế, cùng với giành được hy vọng sinh
tồn tốt đẹp, nhóm hàng tốt Hà Tây nào chịu bán mạng tử thủ
Trường Thành. Nếu chiến sự Lương Châu tử thương quá nhiều, quân
tâm của hàng tốt tất sẽ sụp đổ. Mười ngày sau khi Hạ quân rút đi, quân báo của Dương Côn cũng
được phi kỵ truyền về Hà Tây. Nói Tây Châu đã bị phá, Đô úy
Lý Hưởng của Thiên Sơn quân bắt về đã bị Dương Côn giết ngay
tức khắc, hơn hai ngàn tù binh Thiên Sơn quân cũng bị xáo trộn
thu vào biên chế, theo kế hoạch ban đầu của Lục Thất, thiết
lập một vạn tân Thiên Sơn quân trấn thủ Tây Châu. Tuy nhiên xét thấy Tây Châu cần quy về thống trị, cùng với
chống đỡ Hắc Hãn Hồi Hột ở phía tây, Dương Côn lại xây dựng
sáu vạn kỵ quân Bắc Đình. Hiện giờ Dương Côn đã xuất phát đi
Đình Châu, chờ chiếm cứ được Đình Châu sẽ tổ chức một vạn
quân lực Hãn Hải quân, cùng với một vạn quân lực Y Ngô quân. Thiên Sơn quân, Y Ngô quân, Hãn Hải quân đều là chế độ trấn quân
được thiết lập tại Bắc Đình tam châu thời triều Đường. Nhưng
khi đó tướng sĩ trấn quân chỉ có mấy ngàn, quân lực chỉnh thể sở thuộc Bắc Đình đô hộ phủ cũng chỉ hơn một vạn. Lục Thất
sẽ dùng cùng một phương thức trị chính như ở Hà Tây để thống
trị Bắc Đình, sẽ tiêu diệt sự tồn tại của bộ lạc Hồi Hột,
thực thi toàn diện chế độ hộ tịch trực thuộc quan phủ. Đầu tháng chín, khí hậu Hà Tây đột nhiên trở rét, đổ xuống
trận tuyết mùa hạ đầu tiên, cũng may mưa tuyết không lớn, không
gây ảnh hưởng lớn đến thảo nguyên Hà Tây. Người Hà Tây bận rộn gặt hái tồn trữ cỏ nuôi súc vật, khắp nơi đều là cảnh tượng lao động. Lục Thất thấy tình hình Hà Tây đã ổn định, mới dâng thư lên
triều đình Chu quốc. Ngoại trừ báo cáo công tác, cũng xin
thiết lập Bắc Đình đô hộ phủ, trực tiếp lấy lý do thưởng quân công, tuyên bố Thạch Trung Phi nhậm chức Đô hộ Bắc Đình, Dương
Côn nhậm chức Đô hộ Hà Tây. Hơn nữa Lục Thất còn làm ra một quyết định khiến người sửng
sốt, từ số chiến mã thu hoạch được của Liêu quân lựa chọn một vạn con đưa tặng đến Khai Phong phủ, mời Kỷ Vương thay mặt đưa
đi. Kỷ Vương nhận được thư Lục Thất gửi đến, xem xong thì hết
sức bất ngờ, đáp ứng sẽ thay mặt đưa đi. Vì thế, một vạn chiến mã dưới ánh mắt của người Hà Tây
trùng trùng điệp điệp rời đi Lương Châu. Chiết Duy Trung không có ý kiến với cách làm của Lục Thất, những người khác đối với Lục Thất đương nhiên là kính sợ có phép, không ai dám oán
trách Đại tướng quân không nên làm vậy. Một vạn chiến mã trùng trùng điệp điệp hướng về Khai Phong
phủ mà đi, trên đường cũng đưa tới chấn động thật lớn. Chẳng
mấy chốc tin tức chiến sự ở Hà Tây và chiến dịch tiến chiếm
Bắc Đình tam châu đã bay nhanh lan truyền khắp Chu quốc. Vạn mã
tới ngoài Khai Phong phủ, quan tướng áp giải chiếu theo quy củ,
đem báo cáo công tác của Lục Thất nộp lên Chính Sự đường và
Xu Mật viện, số chiến mã thì mời Binh bộ tiếp thu. Trên công văn đưa chiến mã, Lục Thất viết: ‘Trợ giúp chiến sự
phương bắc’, lý do vô cùng quả tình, không hề có một lời thỉnh công. Thế nhưng tấu thư xin bố trí Lục Thất trình lên Xu mật
viện gây nên rung động rất lớn. Cái gì mà xin bố trí, căn bản
là đã thiết lập rồi, tất cả quan viên đều đã được liệt ra
trên công văn, chỉ là báo cho triều đình Chu quốc một tiếng
thôi. Thùy Củng điện, quân thần Chu quốc lần nữa vì Lục Thiên Phong
mà tụ lại thương nghị. Quần thần bị vạn mã của Lục Thiên
Phong triều bái, không biết nên nói cái gì cho phải. Nếu nói
áp giải hàng thần Đường quốc tới Khai Phong phủ là vinh quang,
thế thì Lục Thiên Phong đưa vạn mã triều bái chính là chương
hiển khí phách. Đó là một loại khí phách khiến quần thần không thể lên án.
Nếu chỉ trích Lục Thiên Phong bụng dạ khó lường, tất sẽ đưa
tới nghi ngờ. Nếu Lục Thiên Phong bụng dạ khó lường, làm gì
lại tặng vạn con chiến mã? Hoàn toàn có thể giữ lại Hà Tây
làm lớn mạnh quân lực. Cho nên vạn mã triều bái của Lục Thiên
Phong là một cử chỉ ngầm mang đại nghĩa vì nước, ẩn ý Lục
Thiên Phong là trung thần, không có dã tâm tạo phản. Nhưng trên thực tế, quân chính ở Hà Tây là do Lục Thiên Phong tự trị, đó đã là một hành vi của nghịch thần, nhưng hành vi
nghịch thần của Lục Thiên Phong hết lần này đến lần khác đều
phủ thêm một lớp ngoài vì quốc mở mang bờ cõi vô cùng có sức thuyết phục. Suy cho cùng, đám người cho rằng Lục Thiên Phong
dụng tâm bất chính đều là đại thần triều đình Chu quốc nắm
quyền lực tương quan, thế nhưng vạn dân và tướng sĩ ở ngoài
triều đình sẽ chỉ thấy một mặt hào quang của Lục Thiên Phong. - Các khanh có cách nhìn thế nào đối với việc Lục Thiên Phong đưa tới chiến mã. Chu hoàng đế bình thản hỏi. - Bệ hạ, thần cho rằng Lục Thiên Phong là muốn hiển lộ công
trạng, bức bách triều đình thừa nhận yêu cầu xếp đặt của
hắn. Tiết Cư Chính vẻ mặt nghiêm túc hồi đáp. - Bệ hạ, thần cũng cho rằng Lục Thiên Phong là muốn dùng vạn
con chiến mã đổi lấy sự tán thành chính thống của triều
đình. Binh bộ Thị lang đứng ra phụ họa. - Bệ hạ, thần cho rằng chiến công của Lục Thiên Phong là thật.
Nếu hắn nguyện vì nước phân ưu đưa tới vạn con chiến mã, triều đình không nên chối bỏ thỉnh cầu bố trí của Lục Thiên Phong. Triệu Phổ thi lễ nói. - Triệu đại nhân, công huân và yêu cầu bố trí là hai việc khác nhau. Tiết Cư Chính phản bác. - Tể tướng đại nhân, công huân và yêu cầu bố trí là hai việc
khác nhau, nhưng Hà Tây và Bắc Đình là phiên địa, còn là chốn
hoang vắng. Lục Thiên Phong dâng thư xin thiết lập, trên thực tế
là noi theo Trương Nghị Triều thời Đường triều. Trên tấu thư của hắn không có tự bổ nhiệm mình làm Đô hộ Hà Tây, ẩn nghĩa là muốn triều đình phong hắn làm Đại đô hộ, nếu triều đình luận công, cũng chỉ có thể thăng quan cho hắn. Triệu Phổ bình thản trả lời. - Trương Nghị Triều năm đó cũng không phải là Đại đô hộ cái gì. Binh bộ Thị lang tiếp một câu. - Ta cho rằng, cấp Lục Thiên Phong chức quan gì là thứ yếu, quan trọng là Lục Thiên Phong hiến tặng triều đình vạn con chiến
mã, đối với cách nhìn của người bên ngoài, đó là cử chỉ
biểu hiện lòng trung thành với triều đình. Đối với thành ý
này, triều đình có thể luận công ban thưởng. Nếu Lục Thiên
Phong thật có ý noi theo Trương Nghị Triều, vậy hắn nên hồi Khai Phong phủ, tiếp nhận triều đình khen ngợi. Triệu Phổ giải thích dụng ý của mình. - Nếu Lục Thiên Phong không chịu đến Khai Phong phủ thì nên thế nào? Binh bộ Thị lang lại truy vấn. - Vậy đơn giản thôi. Triều đình không cần đáp lại thỉnh cầu bố trí, vạn con chiến mã xem như thuế phú của Hà Tây Lục Thiên
Phong giao nộp cho triều đình. Triệu Phổ thản nhiên trả lời. Binh bộ Thị lang gật đầu. Vạn mã triều bái, khiến cho Binh bộ
đứng mũi chịu sào. Ông ta thân là chính quan, nhất định phải
chủ động thảo luận chính sự, bằng không ở trong mắt Chu hoàng
đế, sẽ bị nghi ngại là không làm tròn bổn phận. - Các khanh còn có dị nghị gì hay không? Chu hoàng đế bình thản hỏi. Chúng thần im lặng. Chu hoàng đế thản nhiên nói: - Bãi triều.
Chương trướcC 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 C 8 C 9 C 10 C 11 C 12 C 13 C 14 C 15 C 16 C 17 C 18 C 19 C 20 C 21 C 22 C 23 C 24 C 25 C 26 C 27 C 28 C 29 C 30 C 31 C 32 C 33 C 34 C 35 C 36 C 37 C 38 C 39 C 40 C 41 C 42 C 43 C 44 C 45 C 46 C 47 C 48 C 49 C 50 C 51 C 52 C 53 C 54 C 55 C 56 C 57 C 58 C 59 C 60 C 61 C 62 C 63 C 64 C 65 C 66 C 67 C 68 C 69 C 70 C 71 C 72 C 73 C 74 C 75 C 76 C 77 C 78 C 79 C 80 C 81 C 82 C 83 C 84 C 85 C 86 C 87 C 88 C 89 C 90 C 91 C 92 C 93 C 94 C 95 C 96 C 97 C 98 C 99 C 100 C 101 C 102 C 103 C 104 C 105 C 106 C 107 C 108 C 109 C 110 C 111 C 112 C 113 C 114 C 115 C 116 C 117 C 118 C 119 C 120 C 121 C 122 C 123 C 124 C 125 C 126 C 127 C 128 C 129 C 130 C 131 C 132 C 133 C 134 C 135 C 136 C 137 C 138 C 139 C 140 C 141 C 142 C 143 C 144 C 145 C 146 C 147 C 148 C 149 C 150 C 151 C 152 C 153 C 154 C 155 C 156 C 157 C 158 C 159 C 160 C 161 C 162 C 163 C 164 C 165 C 166 C 167 C 168 C 169 C 170 C 171 C 172 C 173 C 174 C 175 C 176 C 177 C 178 C 179 C 180 C 181 C 182 C 183 C 184 C 185 C 186 C 187 C 188 C 189 C 190 C 191 C 192 C 193 C 194 C 195 C 196 C 197 C 198 C 199 C 200 C 201 C 202 C 203 C 204 C 205 C 206 C 207 C 208 C 209 C 210 C 211 C 212 C 213 C 214 C 215 C 216 C 217 C 218 C 219 C 220 C 221 C 222 C 223 C 224 C 225 C 226 C 227 C 228 C 229 C 230 C 231 C 232 C 233 C 234 C 235 C 236 C 237 C 238 C 239 C 240 C 241 C 242 C 243 C 244 C 245 C 246 C 247 C 248 C 249 C 250 C 251 C 252 C 253 C 254 C 255 C 256 C 257 C 258 C 259 C 260 C 261 C 262 C 263 C 264 C 265 C 266 C 267 C 268 C 269 C 270 C 271 C 272 C 273 C 274 C 275 C 276 C 277 C 278 C 279 C 280 C 281 C 282 C 283 C 284 C 285 C 286 C 287 C 288 C 289 C 290 C 291 C 292 C 293 C 294 C 295 C 296 C 297 C 298 C 299 C 300 C 301 C 302 C 303 C 304 C 305 C 306 C 307 C 308 C 309 C 310 C 311 C 312 C 313 C 314 C 315 C 316 C 317 C 318 C 319 C 320 C 321 C 322 C 323 C 324 C 325 C 326 C 327 C 328 C 329 C 330 C 331 C 332 C 333 C 334 C 335 C 336 C 337 C 338 C 339 C 340 C 341 C 342 C 343 C 344 C 345 C 346 C 347 C 348 C 349 C 350 C 351 C 352 C 353 C 354 C 355 C 356 C 357 C 358 C 359 C 360 C 361 C 362 C 363 C 364 C 365 C 366 C 367 C 368 C 369 C 370 C 371 C 372 C 373 C 374 C 375 C 376 C 377 C 378 C 379 C 380 C 381 C 382 C 383 C 384 C 385 C 386 C 387 C 388 C 389 C 390 C 391 C 392 C 393 C 394 C 395 C 396 C 397 C 398 C 399 C 400 C 401 C 402 C 403 C 404 C 405 C 406 C 407 C 408 C 409 C 410 C 411 C 412 C 413 C 414 C 415 C 416 C 417 C 418 C 419 C 420 C 421 C 422 C 423 C 424 C 425 C 426 C 427 C 428 C 429 C 430 C 431 C 432 C 433 C 434 C 435 C 436 C 437 C 438 C 439 C 440 C 441 C 442 C 443 C 444 C 445 C 446 C 447 C 448 C 449 C 450 C 451 C 452 C 453 C 454 C 455 C 456 C 457 C 458 C 459 C 460 C 461 C 462 C 463 C 464 C 465 C 466 C 467 C 468 C 469 C 470 C 471 C 472 C 473 C 474 C 475 C 476 C 477 C 478 C 479 C 480 C 481 C 482 C 483 C 484 C 485 C 486 C 487 C 488 C 489 C 490 C 491 C 492 C 493 C 494 C 495 C 496 C 497 C 498 C 499 C 500 C 501 C 502 C 503 C 504 C 505 C 506 C 507 C 508 C 509 C 510 C 511 C 512 C 513 C 514 C 515 C 516 C 517 C 518 C 519 C 520 C 521 C 522 C 523 C 524 C 525 C 526 C 527 C 528 C 529 C 530 C 531 C 532 C 533 C 534 C 535 C 536 C 537 C 538 C 539 C 540 C 541 C 542 C 543 C 544 C 545 C 546 C 547 C 548 C 549 C 550 C 551 C 552 C 553 C 554 C 555 C 556 C 557 C 558 C 559 C 560 C 561 C 562 C 563 C 564 C 565 C 566 C 567 C 568 C 569 C 570 C 571 C 572 C 573 C 574 C 575 C 576 C 577 C 578 C 579 C 580 C 581 C 582 C 583 C 584 C 585 C 586 C 587 C 588 C 589 C 590 C 591 C 592 C 593 C 594 C 595 C 596 C 597 C 598 C 599 C 600 C 601 C 602 C 603 C 604 C 605 C 606 C 607 C 608 C 609 C 610 C 611 C 612 C 613 C 614 C 615 C 616 C 617 C 618 C 619 C 620 C 621 C 622 C 623 C 624 C 625 C 626 C 627 C 628 C 629 C 630 C 631 C 632 C 633 C 634 C 635 C 636 C 637 C 638 C 639 C 640 C 641 C 642 C 643 C 644 C 645 C 646 C 647 C 648 C 649 C 650 C 651 C 652 C 653 C 654 C 655 C 656 C 657 C 658 C 659 C 660 C 661 C 662 C 663 C 664 C 665 C 666 C 667 C 668 C 669 C 670 C 671 C 672 C 673 C 674 C 675 C 676 C 677 C 678 C 679 C 680 C 681 C 682 C 683 C 684 C 685 C 686 C 687 C 688 C 689 C 690 C 691 C 692 C 693 C 694 C 695 C 696 C 697 C 698 C 699 C 700 C 701 C 702 C 703 C 704 C 705 C 706 C 707 C 708 C 709 C 710 C 711 C 712 C 713 C 714 C 715 C 716 C 717 C 718 C 719 C 720 C 721 C 722 C 723 C 724 C 725 C 726 C 727 C 728 C 729 C 730 C 731 C 732 C 733 C 734 C 735 C 736 C 737 C 738 C 739 C 740 C 741 C 742 C 743 C 744 C 745 C 746 C 747 C 748 C 749 C 750 C 751 C 752 C 753 C 754 C 755 C 756 C 757 C 758 C 759 C 760 C 761 C 762 C 763 C 764 C 765 C 766 Chương tiếp