Thiên Đường Có Gái Gọi Không
Trương Thanh theo sau một gã đàn ông, ôm mấy quyển sách, đang rướn cổ
nói gì đó. Cậu ta vẫn chất phác như vậy, đến cả từ "bợ đỡ" dùng để hình
dung cậu ta cũng có vẻ quá đỗi xa xỉ. Gã đàn ông kia còn lớn tuổi hơn bố tôi, dáng thấp lùn, tóc lưa thưa, dây lưng quần thắt gần tới ngực,
chẳng khác gì một cây củ cải già. Tôi không tài nào nghĩ về họ theo
chiều hướng đó được, lại kìm lòng chẳng đặng cứ suy diễn, hễ tưởng tượng là da gà lại nổi khắp người. Trương Thanh rất chăm chú, chẳng hề phát
hiện ra tôi. Tôi bảo Thiệu Hồng về trước, còn mình ở lại đợi cậu ta.
Thiệu Hồng vừa châm thuốc chuẩn bị kể lể gì đó, lại chép miệng dập thuốc đi
rồi nhét trả vào trong bao. Cô ta nói, được thôi, lần sau tìm cậu bàn
chuyện lớn đấy nhé.
Tôi ngồi bên đài phun nước, một mặt cũng là
để xác nhận xem đó có thực là Trương Thanh hay không, cảm giác như đã
qua mấy đời rồi vậy. Chẳng ngờ có thể gặp được cậu ta ở Bắc Kinh, tôi
cảm thấy quá sức lạ lùng, nhưng cũng chẳng bất ngờ đến vậy.
Lại
thêm một ả đàn bà tới, kéo gã đàn ông nọ về phía khu quảng trường vận
động. Trương Thanh tìm một băng ghế, cẩn thận nhét sách vào balo, sau đó lại móc từ trong đó ra một bọc vải, mở ra thì thấy một cái bánh to. Ban đầu cậu ta ngồi cắm cúi ăn, sau dứt khoát ngồi xổm luôn dưới đất, mở
sách ra đặt trên ghế, vừa ăn vừa đọc.
Tôi vẫn cứ nhìn cậu ta từ xa. Cậu ta không hề phát giác, bộ dạng ấy thoạt trông như thể quay về thời đi học.
Làng chúng tôi có tiểu học, cấp hai phải lên thị trấn, cấp ba thì lại phải
lên huyện. Cấp ba có thể nội trú, nhưng cấp hai thì không, vậy nên hồi
lớp chín, tôi ở nhà chị hai trên trấn suốt. Đi học từ thứ hai đến thứ
sáu, thứ bảy chủ nhật phụ bán rau, cũng bởi vậy mà học được ối kỹ năng.
Chẳng hạn như cà chua dưa leo dưa hấu gì cũng có thể phân biệt đực cái
tuốt, người ta càng nhặt rau thừa ra thì lại càng phải độn vào, đi chợ
chẳng bao giờ chịu tin mấy thứ bày ra ngoài cùng là đồ ngon, cứ phải lật tung đống đồ tôi đã cất công xếp gọn ra mà lựa hàng bên trong.
Chồng chị hai là một thằng què, nhưng bởi vì là người thị trấn, nhà còn có
sạp bán rau nên chị hai mới gả đi. Thằng cha đó ra sức bới móc chị hai
trước mặt tôi, lúc ăn cơm đũa bát cứ va đập liểng xiểng, chỉ gà mắng chó nói với mỗi một vị khách tới mua hàng rằng "Nhà con vợ dựa cả vào một
mình tôi nuôi". Tôi thực tình đếch hiểu ý thằng cha đó thế nào, chị hai
bảo có lẽ bởi vì chị ấy mãi không đẻ được, nên hắn đâm hằn học.
Nhưng xác suất này gần như bằng không. Đàn bà nhà tôi mắn đẻ như dây mướp
vậy, tiện tay gieo tí giống là đã có thể leo đầy tường rồi. Hồi đó, tôi
đã được học chút kiến thức sinh học cấp hai cơ bản, hiểu rằng sinh con
cần cả đàn bà đàn ông cung cấp giống, thế nên tôi cảm thấy đây là vấn đề của thằng cha ấy. Không chỉ chân cẳng khuyết tật, đầu trên cũng khuyết
tật mà đầu dưới thì lại càng khuyết tật. Tôi thêm mắm dặm muối vào những lời này, đem ra sỉ vả hắn: "Thằng què chết dẫm, con lừa thiến."
Hắn ta cầm chai rượu nện tới, bị tôi dùng một tay cản lại, còn tiện đập
luôn xuống đầu hắn. Máu lập tức xối ra, tựa như con đỉa bò từ đầu xuống
mặt. "Giết người rồi... giết người rồi!"
Hắn nằng nặc đòi báo
cảnh sát, hô hoán gọi hết cả hàng xóm làng giềng tới. Chị hai quỳ xuống
đất van xin hắn: "Mình tới bệnh viện đã, tới bệnh viện trước đã." Nhưng
hắn kệ thây, hắn biết mình bị thương không nặng, nhưng nhìn rất ghê, giờ chính là cơ hội tốt nhất để tống khứ tôi đi.
Chị hai quá thật thà. Người rất cao, nhưng cứ luôn vùi đầu làm việc như trâu, thành thử càng ngày chị càng lùn đi.
Rất nhiều lần tôi muốn động thủ đều bị can lại. Bởi vì tôi đánh hắn một
lần, hắn sẽ ngấm ngầm đánh chị hai tôi vô số lần. Tôi chửi hắn một câu,
hắn sẽ quay lại hành chị tôi cho bằng chết. "Lý Nghiệp! Không được như
thế, đó là anh rể mày!" Chị hai còn đứng về phía hắn, thành thử hắn càng được thể ngạo nghễ độc địa tọa trên thùng rau củ. Cái nạng đâm thọc tứ
tung trên đất một cách đáng buồn như một con cu già cỗi. "Đây là nhà của bố mày! Không ở được thì cuốn xéo!"
Tôi rất lấy làm tiếc vì đã
không đập cho hắn tàn phế triệt để. Bởi cứ mãi lần lữa không quyết được. Nếu để cái chân còn lại của hắn hỏng nốt, chị hai tôi làm sao xê dịch
được hắn. Nếu làm hỏng tay hắn, có khi chị hai lại phải hầu hắn rửa mặt, bón cơm, phục dịch chẳng có hồi kết... Cuối cùng, người chịu khổ vẫn là chị ấy.