Đây là cuộc họp đầu tiên của Hội Thánh Pie V kể từ khi kết nạp đạo hữu mới. Antonio khiêm tốn ngồi vào vị trí của tông đồ
thứ mười hai ở đầu bàn.
- Các anh em, tôi có thể tiết lộ với các
vị một trong các bằng chứng về bí mật mà chúng ta có sứ mệnh bảo vệ:
bằng chứng này mới được phát hiện và gần đây đã thuộc sở hữu của chúng
ta. Tôi muốn nói đến bản khắc do hoàng đế Charlemagne đặt ở nhà thờ
Germigny, và chỉ vài học giả hiếm hoi mới có thể hiểu ý nghĩa được che
giấu của nó. Hôm nay, tôi vui mừng được giới thiệu nó với các vị. Tôi
xin mời tông đồ thứ hai và tông đồ thứ ba …
Hai đạo hữu đứng dậy
đi đến trước thánh giá, ở bên phải và bên trái hội trường. Người này nắm tay vào chiếc đinh đóng xuyên qua chân Thầy. Hai người hầu lễ cũng làm
vậy đối với chiếc đinh đóng trên bàn tay phải và trái của Người. Sau một cái gật đầu, mỗi người xoay chiếc đinh của mình theo một con số.
Một tiếng cạch vang lên: tấm bảng bằng gỗ gụ trượt sang một bên.
Để lộ ra một khoảng lõm, trong đó có đặt ba tầng giá. Trên tầng giá dưới cùng nằm sát đất có một phiến đá dựng nghiêng.
- Các anh em, các vị có thể lại gần đây để tỏ lòng sùng kính.
Các tông đồ đứng dậy, rồi từng người lần lượt đến quỳ trước phiến đá. Lớp
vữa đã được lau sạch: văn bản bằng tiếng Latin của Tín điều Nicée hiện
ra vô cùng rõ ràng, được chia làm hai mươi hai dòng có chiều dài bằng
nhau và được đóng khung trong hai ký tự Hy Lạp. Từng đạo hữu cúi gập
người, nhấc khăn che mặt và áp môi lên ký tự alpha và omega. Rồi đứng
dậy và hôn chiếc nhẫn Giám mục mà hội trưởng, người vẫn đứng dưới chân
thánh giá, chìa ra trước họ.
Antonio rất xúc động khi đến lượt mình.
Đây là lần đầu tiên anh nhìn thấy chiếc tủ đó mở ra: ở bên trong còn có
hai bằng chứng hữu hình của điều bí mật, việc bảo vệ chúng là lý do duy
nhất cho sự tồn tại của Hội Mười hai. Bên trên phiến đá, ở giá giữa, một chiếc hộp bằng gỗ quý ánh phớt lên. Kho báu của các Hiệp sĩ dòng Đền!
Nó sẽ được mở ra để các đạo hữu tỏ lòng sùng kính vào thứ Sáu ngày 13
sắp tới.
Giá trên cùng vẫn còn trống.
Khi đứng dậy, anh
cũng áp môi lên chiếc nhẫn của hội trưởng. Điểm xuyết những vết màu đỏ
sậm, viên ngọc thạch anh màu xanh đậm được chuốt thành hình thoi thuôn
dài và lồng trong một khung bằng bạc chạm khắc khiến nó có hình dạng của một chiếc quan tài nhỏ xíu. Nhẫn của Giáo hoàng Ghislieri! Tim đập
thình thịch anh về lại chỗ của mình ở chiếc ghế thứ mười hai trong khi
hội trưởng đẩy tấm bảng bằng gỗ gụ, nó tự động đóng lại với một tiếng
cạch.
- Các anh em, một ngày nào đó, giá trên cùng của chiếc tủ
này phải che chở kho báu quý giá nhất trong tất cả các kho báu, so với
nó những thứ chúng ta có ở đây chỉ là cái bóng hoặc hình phản chiếu. Kho báu này chúng ta đã nghi ngờ sự tồn tại của nó nhưng chưa biết nó đang ở đâu: sứ mệnh hiện nay có thể sẽ cho phép chúng ta lấy lại nó, để rồi
đặt nó an toàn dưới sự canh gác của chúng ta. Khi đó, chúng ta sẽ thực
sự có được những phương tiện để hoàn thành điều mà vì nó chúng ta dâng
hiến cuộc đời mình cho Chúa: bảo vệ nhân thân của Chúa phục sinh.
- Amen!
Niềm vui ánh lên trong mắt Mười một tông đồ, trong khi hội trưởng của họ
ngồi vào chỗ của mình ở bên phải chiếc ngai trung tâm có phủ nhung đỏ.
- Tôi đã giảm bớt cho tông đồ thứ mười hai nghĩa vụ nghe những cuộc nói
chuyện của hai tu sĩ: việc giám sát ấy đòi hỏi ở đạo hữu này những
khoảng thời gian bất động vô ích. Điệp viên người Palestine của tôi phụ
trách việc đó và tôi sắp có thể thông báo cho các vị nội dung của những
cuốn băng đầu tiên, tôi đang phân tích chúng. Tông đồ thứ mười hai sẽ
kín đáo giám sát kho sách Vatican. Cha Breczinsky còn chưa biết anh,
điều này sẽ thuận lợi cho công việc. Lúc này, tôi toàn quyền kiểm soát
các thông tin chuyển đến cho Hồng y. Còn về Đức Thánh Cha, chúng ta tiếp tục tránh cho ngài khỏi toàn bộ mối lo lắng đối với ngài là quá nặng nề này.
Mười một đạo hữu gật đầu đồng thuận. Nhiệm vụ này phải được tiến hành hết sức chuẩn xác: hội trưởng biết thể hiện sự hiệu quả của
mình.